Mostrando entradas con la etiqueta me2day. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta me2day. Mostrar todas las entradas

miércoles, 15 de septiembre de 2010

(15.09.2010) Me2Day de Dara


어머.. 셀카 찍었는데 대두짤이에요…ㅠㅠㅋㅋㅋ 웬일이니 ㅋㅋㅋ
"Omo.. tomé la foto desde arriba ㅠㅠ jajaja Qué pasa jajaja"
Traducción by YuKu

sábado, 11 de septiembre de 2010

(12.09.2010) Me2Day de Dara




굿모닝?!? 잠 못이루고… 일어나버렸어요..^^;; 이제 우리도 곧 준비하고 미용실 가야되요. 혹시나 밤새며 우리 기다리는 분들있을까봐 걱정도되고 첫방송 때문에 설레이기도하고.. 이따 만나요!^.^싱숭생숭 달옹의 센치한 새벽두시의 미투!ㅋㅋㅋ키햑!!!슝~!!!ㅋㅋㅋ
"Buenos días?!? No he podido dormir bien... y desperté por accidente.. ^^;; Pronto tendremos que estar listas e ir al salon. Debe de haber gente que nos está esperando incluso tan de noche, verdad? Preocupadas e incluso nerviosas a causa de la primera actuacion.. Nos encontraremos pronto! ^.^ Esto ha sido el sentimental me2 de la inquieta Darong a las 2AM ! jajaja Kyah!!! Shoong~!!! jajaja"
Traducción by YuKu

viernes, 10 de septiembre de 2010

(10.09.2010) Me2Day de Dara

아까까지만해도..씨에루의 발연기를 걱정해주던 내가..그러던 내가..뮤직비됴를 보고 입장이 바뀌엇다ㅠ 그 코믹한 비쥬얼과 발연기..정말이지 소주를 마시고싶다!ㅠ축굴욕영상 탄생!사실 그씬 찍을때 너무 웃기다며 폭소하던 채린이가 사진을 찍어줬다 그때부터 이미 웃겻던것이다..



"TRADUCCION EN BREVES..."

(10.09.2010) Me2Day de Dara

와쌉?!?^^ 이제 곧 고 어웨이 뮤직삐디오가 공개되겟죠.. 처음으로 원톱 연기에 도전한 우리의 리다!!! 발연기햇다며 걱정하며 작아져있는 비련의 여주인공 씨에루!!!ㅋ 이뿌게봐주세요~!^^
홧팅홧팅 야야야!!!

"Qué pasa?!?^^ Pronto sacaremos el vídeo musical de Go Away.. es la primera vez que nuestra líder tendrá ña oportunidad de ser la protagonista!!! La protagonista femenina con un papel trágico, CLroo está preocupada por su mala forma de actuar yse está echando atrás!! Ja Por favor sed comprensivos con ella~!^^ Fighting Fighting ya ya ya!!!"





Traducción by YuKu




miércoles, 8 de septiembre de 2010

(08.09.2010) Me2Day de Dara







박수쳐 안무 스포!!!!!!!!ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ쉿!!! 비밀이에요~!!!^_^
"Spoiler de la coreografía de Clap Your Hands!!!!!!!!Ja ja ja ja ja ja ja Sh!! Es un secreto~!!!^_^"
Traducción by YuKu

domingo, 5 de septiembre de 2010

(05.09.2010) Me2Day de Dara

와쌉?!?!? ^.^ 즐거운 주말~ 근데 하필 또 비는 내려왜…ㅠㅠ? 하지만 괜차나요!!! 기억나요? 우리 첫방때 마다 완젼 비오구 ㅋ 첫라디오때두 중요한 공연때도 항상 비가!ㅋ이번엔 꽈~연?! 대박스멜~인가~!?! ^^;;ㅋㅋㅋ 홧팅홧팅 야야야!!!
"Qué pasa?!?!? ^.^ Es un finde feliz~ Pero llueve de nuevo, por qué...ㅠㅠ? Está bien, creo!!! Recordais? Cada vez que tenemos una primera emisión llueve, ja. Y también en las primeras emisiones de radio y en las actuaciones importantes, siempre llueve! ja. Esta vez~ lo hará?! Es esto una señal~ de un gran éxito~?!? ^^;; jajaja Fighting fighting ya ya ya!!!"
Traducción by YuKu

martes, 24 de agosto de 2010

(24.08.2010) Me2Day de Dara




플똥고팀 정말… 연습실에서 비누방울 가지고 무대효과놀이하면서 놀고있네! ㅋㅋㅋ 잠깐 쉬는시간에 애기들이됐어~ㅋ 머야 ㅋㅋㅋ 이 꼬맹이들!!! 나 미끄러지기라도해봐라! 요것들!ㅋㅋㅋ때치할거다!

"??equipo, realmente… Jugando con pompas de jabón en la sala de ! ㅋㅋㅋ Todos se volvieron niños en poco ~ㅋ Qué ㅋㅋㅋ Eas niñas!!! Estoy tratando de enseñaros! Cosas!ㅋㅋㅋ"





Traducción by YuKu







jueves, 19 de agosto de 2010

(18.08.2010) Me2Day de Dara

"Somos buffling-2NE1!!! Por la orilla del hermoso río~ El sonido muy fuerte del viento~!!! En lo profundo de nuestro corazón hay un caballo salvaje que está corriendo.Ah, quiero correr por la orilla del río que es como un prado verde hasta los confines de la tierra ... Estamos lanzando nuestros corazones hacia vosotros chicos. Hey! Jjangmae está corriendo~~~!!!"
Traducción by YuKu

sábado, 14 de agosto de 2010

(13.08.2010) Me2Day de Dara

국모~닝!^.^ 와쌉?! ㅋ 탐탐이와 함께 아침인사올리옵니다! 사과머리한 스탈리쉬~한 국모다라 ㅋㅋ 나 요즘 너무 재밋어요! 뭔가 항상.. 쉴때는 너무~쉬고 바쁠땐 완죤 달리는거같아요!우리만 그런가?ㅋ암튼 지금 미리 좀 쉬어둬요! 달리기 시작하면 정신없어~!^^ㅋ
"Buenos~ días! ^.^ Qué pasa?! ㅋ Estoy diciendo hola esta mañana con Tamtam! Su alteza Dara con su pelo estilo~ Apple ㅋ ㅋMe estoy divirtiendo mucho estos días! Es siepre como si... cuando estoy descansando me siento descansada también~ mucho pero despues cuando todo se vuelve frenético! Sólo somos nosotras? ㅋ Bueno, tomemos un buen descanso! Porque una vez que empecemos a correr será ~! ^^ ㅋ "
Traducción by YuKu

martes, 10 de agosto de 2010

(09.08.2010) Me2Day de Dara

물마시는데 밍끼가 찍어준 사진!!! 공포토그래풔는 봄언니와 다라언니가 좋아라하는 사진작가다 ㅋ 이쁘게 찍어준다!!! 여기서 잠깐~ 퉤니원 처럼 건강해지려면 물 마니 마셔요! 수분량 고고고~!^^ 그리구 내일은 티비안보고 밖에서 놀아도될거같아용..보고시풔요!!!ㅠ


"Estaba bebiendo agua y Ming-kkihizo esta foto!!! La fotógrafa Gong es la fotógrafa que Bom-unni y Dara-unni quieren ㅋ Hace fotos muy bonitas!!! Un momento~ Para ser sanos como 2NE1 teneis que beber mucha agua! Humedad vamos vamos vamos~! ^^ También, mañana creo que tendré que ir a jugar fuera y no ver la TV… Quiero verla!!!"




Traducción by YuKu







jueves, 5 de agosto de 2010

(05.08.2010) Me2Day de Dara

랙잭이들과 상의할게있어요! 우리가 아직 응원도구가 없자나요! 근데 활동 다시 시작하면 필요할거 아닙니까? 그래서 제가 퉤니원의 상큼홍보부장으로써 ㅋ 미리미리 준비해보려구요 ㅋ 첫번째 후보! 달옹의 상징 핑크마이크! 마이크봉? 식으로???


"He consultado con los Black Jacks! Todavía no tenemos una herramienta para animar! Pero cuando las promociones comiencen de nuevo, es necesario, no? Así que voy a ser la Jefa de Relaciones Públicas de 2NE1 ㅋ Trataré de prepararlo de antemano ㅋ La primera vez! El micro rosa de Dara! Micro bong? Ruidoso???"


이게 사실 아직 나만의 생각이기 때매 회사에서 ㅋ 현실적을다가 제작이 힘들지 어떨지 몰르겟지만.. 그냥 아이디어를 내는겁니다! 글규 랙잭이들과 젤 먼저 상의!!!^.^v 자~ 두번째 후보!! 탐탐이! ㅋ 탐탐봉?! 너무 개인적인 감정이 섞인건가요??? 귀여운데!!! ㅋ


"TRADUCCON EN BREVES..."






Traducción by YuKu








(05.08.2010) Me2Day de Dara

와쌉?! 나 탐탐이에요! 지금 다라엄마 낮잠자서 몰래 보내는거에요! 쉿! 그냥 울 다라엄마랑 퉤니 이모들 다음 앨범 예상을 해봤어요…그냥 내 생각인데.. “에에에에” 응원도구로 선택받으려고 이러는거 절대 아니에요! 난 정정당당하게!!!ㅋ 헉! 난 그럼 이만! 슝~!


"Qué pasa?! Soy TamTam! Ahora mismo, mamá Dara está durmiendo la siesta! Shh! Acabo de llegar con mamá Dara y las tías 2NE1 para ver su próximo album…Creo que.. “eheheheh” ha sido utilizado como herramienta para los aplausos! Fair and square!!!ㅋ Huh! Estoy siendo así!"




Traducción by YuKu






miércoles, 4 de agosto de 2010

(03.08.2010) Me2Day de Dara

랙잭이들에게 내는 퀴~즈!!! 이 손은 누구의 손일까요?!? 힌트! 푸둥푸둥하고 귀여우며 포스가 철철 넘치고 카리쑤마 있으며 허당끼도있다! 푸둥한 손에 푸둥한 반지 ㅋㅋㅋ 잘 어울리죠? ㅋ 혼자만 몰래 보려다가 보여주는거에요! 랙잭이들이니까!!!^^


"Tengo un concurso para los Blackjacks~!!! De quién es esta mano?!? Pista! esta persona es regordeta, rebosante de fuerza y carisma y sin embargo puede tener también la cabeza vacía muchas veces! En la mano gordita hay un regrdete anillo ㅋㅋㅋ No se adapta bien? Ésto es algo que intentaba ver por mi misma en secreto pero he decidido mostrároslo! Porque vosotros, chicos, sois Blackjacks!!!^^"




Traducción by YuKu










lunes, 2 de agosto de 2010

(02.08.2010) Me2Day de Dara

제주도로 출발! ㅋ 도착해서 쿨쿨~ 자고있는 봄이를 깨웠다. 왜케 금방 도착했냐며 비몽사몽 하며 일어나더니 멍~ 을 때리며 말했다… “ 여긴 몇시야? 한국이랑 몇시간 차이나???” 여..여기 제주도인데..넘 웃겨서 폭소하느라 못내릴뻔햇다ㅋㅋ우리봄이멍때려쪄요??ㅋㅋㅋ


"Partimos hacia Jejudo!ㅋCuando llegamos desperté a Bom que dormía profundamente roncando, roncando~. Dijo con una expresión de haberse quedado en blanco~, mientras preguntaba por qué habíamos llegado tan rápido y se levantaba medio dormida… “Qué hora es aquí?Cual es la diferencia horaria entre esto y Korea???”Pero..sólo estamos en Jejudo*.. Solté una carcajada porque fue muy divertido, casi no podía parar ㅋㅋ Ha perdido nuestra Bomla cabeza?? ㅋㅋㅋ"




Traducción by YuKu








domingo, 1 de agosto de 2010

(31.07.2010) Me2Day de Dara

빅뱅 매니져 김모씨와 투애니원 매니져 손모씨!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 오마이갓 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ티거와 푸우다…!



"El manager de Big Bang Mr. Kim y el manager de 2NE1 Mr. Son!!! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Oh Dios mío ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ Son Tigger and Pooh...!"





Traducción by YuKu







(31.07.2010) Me2Day de Dara

푸우와 티거가 실존인물이라는 제보를 받았어요…ㅋㅋ 오마이갓!!!



"He recivido información de que Pooh y Tiger son persdonajes reales...ㅋㅋ oh Dios mío!!!"






Traducción by YuKu










viernes, 30 de julio de 2010

(30.07.2010) Me2Day de Dara

벽에 녹음실에서 테디신님 몰래 꾸벅꾸벅 졸다가…ㅋ 너무 졸려서 화장실 가는척하고 나왔어요! 신사옥 녹음실층 라운지같은데 쇼파가 좋거든요 ㅋㅋ 거기서 드뤄눠서 자다가.. 가위에 눌린거에요!!! 근데 그 모습을 사장님께서 목격하신듯해요..ㅋ ㅠ웬일이니 ㅋㅋㅋ웃기죠?ㅋ


"Tarde esta noche en el estudio de grabación, sin Lord Teddy sabiendo, quien asentía lentamente quedándose dormido..ㅋTenía tanto sueño que fingí ir al baño y salí afuera! El suelo del nuevo edificio de la YG con el estudio de grabación es como una sala de estar, los sofás son muy agradables ㅋㅋ Mientras estaba allí, me acosté a dormir y.. me quedé paralizada!!! Pero parece que el Presidente me pilló haciendo éso.. ㅋ ㅠ Oh bien ㅋㅋㅋ No es divertido? ㅋ"




Traducción by YuKu







lunes, 26 de julio de 2010

(25.07.2010) Me2Day de Dara

우리 거미언니 콘서트 보러왔어요~!!! 좀전에 끝났답니다! 캬~ 너무 멋있었어요! ㅠㅠ 짝짝짝!!! 노래듣다가 슬퍼서 훌쩍이기도하고 그 뭐냐 ㅋ 개인적으로는 미안해요~ 그 노래가 너무 좋은거같아요!^.^ㅋㅋ 뮤직비디오도좋고 ㅋㅋ 으아~ 우리도 콘서트 원츄!!!


"Hemos ido a ver el concierto de Gummy unni~!!! Ha terminado hace poco! Kya~ Muy cool! ㅠㅠ Aplausos!!! Escuchando las canciones y saltando de arriba a abajo ㅋ Personalmente en ‘Sorry’~ Me encanta esa canción!^.^ㅋㅋ Y adoro el vídeo ㅋㅋ Ooah~ Queremos hacer un concierto también!!!"




Traducción by YuKu





jueves, 22 de julio de 2010

(22.07.2010) Me2Day de Dara

난 요즘 브니선배에게 꽉! 잡혀산다… ㅠㅠ 야자수머리를 잡혔다! ㅋㅋㅋㅋㅋ 내가 아는사람들중 최고로 성격좋은 사람이라고 할수있는 멋진 븐선배님! ^^ 이번 앨범도 너무너무 좋은거같다! ㅠㅠ 대박스멜!!! 홧팅홧팅 야야야!!! ^.^ (꼬기 사주세요~!ㅋ)


"Estos días estoy completa! capturada por Ven-y sunbae...ㅠㅠ Cogió mi pelo de palmera! ㅋㅋㅋㅋㅋ De todas las personas que conozco, es mi cool Ven sunbae-nim quien creo que tiene la mejor personalidad! ^^ Creo que este album es muy muy bueno también! ㅠㅠ El olor del éxito!!! Fighting fighting ya ya ya!!! ^.^ (Por favor compradme un poco de carne bbq~!)"




Traducción by YuKu








domingo, 18 de julio de 2010

(17.07.2010) Me2Day de Dara

잠에서 깬 씨에루!!! 동동동.. 거리며 거실로 나오고 난 바로 손가락으로 매미를 가르켯다!! ㅋ 웬지 약간의 깜놀과 불안함이 섞인듯한 말투로 물었다. “ 지금 집안에 들어와있는거에요…?” 아니라고 밖에 붙어잇따고 햇더니 급 안심하며 “아~그럼 뭐^^” ㅋ귀엽네 ㅋ



"CL despertó de su sueño!!! 동동동.. salió al pasillo y le señalé la cigarra!!ㅋPreguntó con una voz asustada y sorprendida "Está en nuestra casa...?" Le dije que no y se relajó diciendo "oh~ entonces bien^^"ㅋEs linda ㅋ"


Traducción by YuKu