viernes, 5 de febrero de 2010

(05.02.2010) Me2day de Dara

웁스… 밍끼가 자고있네요..좀전까지 떠들고잇엇는데.. 배송다녀와 피곤햇나보군요ㅋ아~ 난 항상 이렇게 친구들한테 재밋는사진과 이야기들 보내는게 생활인데 요즘미투친구가 많아져서 재밋어요!ㅋ미투없음심심해서우째사나~~~ㅋ카몬!

"Oops… Minji está durmiendo..Ella ha estado allí desde hace un rato .. cansada después de las fiestas ㅋ Ah~ Siempre es así contar historias divertidas a mis amigos de me2DAY y pasarlo genial!ㅋ Sin me2DAY, estaría aburrida~~~ㅋ<>"


와쌉?! 요몇일 연락이 뜸햇죠? 요즘 집에서 쉬느라항상 수면바지에 박스티입은 모습인데 보여주기가 좀 그래서…ㅠㅠ한살한살 나이먹다보니 셀카찍는 횟수도 확실히 줄어드는거같소.. 마음은 신세대인데… 빨리 밍끼랑 놀아야지!ㅋ

"Qué pasa?! Habeis estado divirtiéndoos? Estos días he estado descansando en casa en mis pantalones y no he hecho gran cosa...ㅠㅠ He tomado una serie de imágenes..Espíritu de la nueva generación ven a jugar, Minji!"


Traducción by YuKu






UNIVERSE en ORICON





http://www.oricon.co.jp/rank/ja/d/



Ventas totales: 145,305





Work it Out! (Traducción)

Aquí vamos; estiro mis piernas
y hago de la luz del sol mi aliado.
Hoy ha vuelto ha empezar de nuevo
esta lucha...

Cuando abro la puerta
me coloco una sonrisa forzada
y me cuesta entenderlo.
Una vida cotidiana como ésta es extraña...

Aunque no tengo más opción que hacerlo.

Nada ocurrirá si no miro más allá de mis huellas.
Si miro hacia delante, hey, hay una gran meta, verdad!?
Ese tipo de cara deprimida no me queda bien.
Hay cosas tanto desagradables como buenas ante mí.
Vamos! Vamos! Vamos!

La gente que se limita a juzgar
por la apariencia exterior
ha perdido la noción de lo que es importante
y sólo dan pena.

Cuando la lucha acabe
me espera una cena con los amigos.
Tengo hambre
pero hoy no he perdido.

Realmente no tengo más opción que hacerlo.

Nada ocurrirá si no miro más allá de mis huellas.
Si miro hacia delante, hey, hay una gran meta, verdad!?
Ese tipo de cara deprimida no me queda bien.
Hay cosas tanto desagradables como buenas ante mí.
Mi futuro yo.

Si éso es la cima entonces yo me arrastraré hasta allí.
No debo olvidar la verdadera fuerza.

Si empezase a llorar ahora
estaría siguiéndoles el juego

Nada ocurrirá si no miro más allá de mis huellas.
Si miro hacia delante, hey, hay una gran meta, verdad!?
Ese tipo de cara deprimida no me queda bien.
Hay cosas tanto desagradables como buenas ante mí.
Vamos! Vamos! Vamos!

Soluciónalo!




By Mileena (I Love Kuu)




Step In To My World (Traducción)

Entra en mi mundo.
Ahora puedo mostrarte como soy.
Entra en mi mundo.
Ahora te lo mostraré.
Mira! Este nuevo mundo ha empezado a bailar.
Sé cómo va.

Entra en mi mundo
No tienes por qué tener miedo.
Ríndete ante todo ésto.
Hazlo como un bang bang mientras yo lo intensifico.
No me importa un carajo.
Baila, baila ahora tú baila, baila

Échalo todo fuera. Ahora el espectáculo durará toda la noche
No te preocupes por la hora. Voy a darte un buen subidón.

Está apunto de empezar así que estate preparado.
Voy a hacerte bailar, hasta que salga el sol.
Así que hazme oir ésto

Entra en mi mundo.
Ahora puedo mostrarte como soy.
Entra en mi mundo.
Ahora te lo mostraré.
Mira! Este nuevo mundo ha empezado a bailar.
Sé cómo va.

Entra en mi mundo
No tienes por qué tener miedo.
Ríndete ante todo ésto.
Hazlo como un bang bang mientras yo lo intensifico.
No me importa un carajo.
Baila, baila ahora tú baila, baila

Nene, puedes sentir cómo me muevo?
Dime cómo vas a continuar
Ahora muévete de izquierda a derecha.
Si me sientes, inténtame una y otra vez

Ahora puedes entrar en mi mundo.
Puedes entrar en mi mundo.
Entra en mi mundo, entra en mi mundo.
Es la hora del espectáculo!

Entra en mi mundo.
Ahora puedo mostrarte como soy.
Entra en mi mundo.
Ahora te lo mostraré.
Mira! Este nuevo mundo ha empezado a bailar.
Sé cómo va.

Entra en mi mundo
No tienes por qué tener miedo.
Ríndete ante todo ésto.
Hazlo como un bang bang mientras yo lo intensifico.
No me importa un carajo.
Baila, baila ahora tú baila, baila (2x)

Entra en mi mundo, entra en mi mundo.


By Mileena (I Love Kuu)



Billboard Live Tokyo 04.02.2010