viernes, 12 de marzo de 2010

Minzy y su mamá

(12.03.2010) Me2day de Dara

봄이 스토리~! 두번째샷때 신발이 나오지않는 바스트샷이엿는데 그것도모르고 아쥬 이쁜 신발을 신었다는 박봄양..ㅋ이거 한번 신으려면 두명이 달려들어야하는 신기어려운신발이라고함ㅋ아쉬워하는봄양에게 랙잭이들이 이쁘다고 한마디씩해죠요~!^^


"La historia de Bom~! Aquí la segunda foto de Miss Park Bom con los zapatos con los que no estábamos seguras..ㅋ Poniéndotelos te hacen gritar y dos personas tuvieron que llevar estos difíciles zapatosㅋ Espero que los Black Jacks sepais apreciar los esfuerzos de Miss Bom ~!^^"




Traducción by YuKu







[VER] Taiwan Tour 2009

Preview de Tokyo Girls Collection 2010






(11.03.2010) Me2day de Dara






[NO IMAGE]


와쌉?! 다라리포타에요~~!날따라해봐요 뮤직비디오 10시 공개 고고고~! ^.^ 날따라해봐용~ 날따라해봐용~ 씨엘따라 랩해봐용~ 봄이따라 옥슈슈몰래 먹어봐요~ 다라따라 깨방정떨어봐요~ 민지따라 가슴펌핑해봐요~ 퉤니원 따라 “놀자!” ^.^ 뿅~!HD고화질로 고고고!


"Qué pasa?! Soy DARA la Reportera~~! El MV de ‘Try To Follow Me’ será lanzado a las 10am GOGOGO~! ^.^ Try to follow me~ Try to follow me~ Try to follow el rap de CL~ Try to follow Bom~ Intenta actuar frívolamente como Dara~ Intenta bailar como Minji~ Follow 2NE1! ^.^ Bbyong~! HD video available GOGOGO!"




Traduccción by YuKu






Sandara “Star Diary” Part 4

Después de que inicialmente se hiciera famosa con 'Star Circle Quest', Sandara Park empezó a acelerar en la autopista que era la indústria del entretenimiento filipina. ¡Ella se conformaba con aparecer en 4 programas a la semana! Y como el número de apariciones en televisión fue incrementando, ella ganó más y más popularidad. Pero algunas de las cotumbres únicas de las emisiones filipinas eran difíciles de entender para los coreanos.

"Para ser una estrella de TV en las Filipinas, tienes que ser activa como pareja con otra estrella del sexo contrario que hubiera sido elegido para tí por las empresas de radiofusión. Y la mayoría de filipinos lo consideran un hiatus mortal en la carrera de una estrella"

Al igual que tú tienes que segui las normas romanas cuando vas a Roma, Sandara siguió fielmente las reglas de la industria filipna.

"A decir verdad, incluso meintras estaba 'Star Cirlce Quest', aguanté aún cuando las cosas se ponían duras, pensando 'Podré relajarme después de esto'. Pero Pero cuando acabó fui puesta en 4 programas diferentes. (Suspira) No tuve ni un día de descanso durante un año. Incluso tenía que dormir en el coche. Debía tener mucha resistencia. No estaba casi nunca enferma. (Risas)"

Sandara Park, quien tiene mucha resistencia a pesar de so look femenino y frágil, pudo acabar con su agenda con su personalidad optimista. Cuando vimos la sonrosa de Sandara mientras nos habla de sus memorias en los diferentes platós por los que ha pasado, somos capaces de sentir el amor y el cariño que siente hacia lso filipinos.

La persona que eligieron las compañís filipnas para que fuera el 'equipo de amor' de Sandara fue Hero Angeles, ganador de 'Star Circle Quest'. Al lado de Sandara siempre estuvo Hero Angeles.

"Hice muchas emisiones con Hero. En dramas, películas, CFs, etc, Hero era el compeonente homólogo de mi papel."

A pesar que estaba con Hero en el 'equipo del amor' pensando que era todo parte de un disfraz, esto causó una incómoda situación para Sandara por su honesta personalidad. Ella lanzó una bomba cuando dijo en un programa filipino que 'Hero no es mi tipo'. En los programas coreanos esto no sería considerado más que material humorístico, pero era diferente para los filipinos.

"Todos nuestros fans lloraron. Pienso que no lo entendí suficientemente bien el concepto de haced una pareja-creíble'"
Esto se convirtió en una oportunidad para ver por si misma la profundida que tenían en sus fans las costumbres filipinas. Otra costumbre cuestionable para lso coreanos son los Photoshoots sexy. En ese tiempo, ese timpo de Photoshoots se consideraban necesrios como parte del proceso para que una artista jóven madure a una artista adulta.

Sandara recivió también una oferta de Photoshoot. La aceptó ya que era una propuesta de uno de sus mayores, quien trabajaba en una compañía de transmisión y que llevaba una revista. Ella creyó cuando lo dejeronq ue sólo tendría que llevar top y falda. 'UNO', la revista que le ofreció a Sandara el Photoshoot era en realidad una prestigiosa revista masculina.

"Soy pequeña así que me llamaban una ¡niña de escuela primaria' mucho en las Filipinas. Acepté el Photoshoot porque quiría mostrar un lado diferente de mí."

Pero cuando llegué al sitio, me exigieron un Photoshoot en bikini. Como estaba titubeante, Sandara había estado trabajando sin manager y carecía de la experiencia para enmendar la situación, especialmente cuando los preparativos ya estaban hechos. Era sólo un resultado de una recién-madura chica jóven trabajando en la indústria del entretenimiento sin manager.
Pero el Photoshoot que pasó sin ningún problema en las Filipinas fue hecho un gran dilema cuando regresó a Corea. Fue revelado muy tarde en Corea, el pasado abril se empezó la controversia del "Sexy Photoshoot de Sandara Park".

Las imagenes de Sandara Park se mostraron en las Filipinas en 2006 con mucho maquillaje, con un corsé negro y bikini, etc. para 'UNO' ALguan gente dijo cosas muy crueles como 'Sandara realmente debía necesitar dinero'. Ellso dicen que las crisis más inesperadas son ls que duelen más. Sandara ha estado calmada hablando de sí misma hasta ahora, pero ha mostrado pena y lamento meintras recordaba estos hechos.

"Estaba muy disgustada cuando la gente dijo cosas como 'Ella lo hizo porque necesitaba dinero'. Sólo intenté seguir sus costumbres, aunque no me dijeron que tenía que hacer el Photoshoot."

Estuvo más triste al ver a su familia dolida por su culpa.

"Yo nunca había lamentado ser una celebridad. Nunca me había sentido triste o enfadada que tuviera que renunciar a mi privacidad. Pero cuando vi a mi familia viendo como el público hacía hipótesis y me juzgaba, me sentí arrepentida. Fue muy duro para mí."





Créditos: Asiae
Traducción al inglés: sjay.x @ YGLadies.com
Traducción al español: dagoten @ 21st_Floor






Sandara “Star Diary” Part 3


Sandara Park entró por primera vez en la industria del entretenimiento en un país extrangero, y es el primer ejemplo de un coreano regresando a Corea para debutar en su patria.

Entre 2003 cuando Sandara Park se volvió famosa en las Filipinas, y su retorno a Corea, ganó una gran cantidad de popularidad. Ellos dicen que se llegó al punto de que si no conocías a Sandara Park no eras un nativo filipino.

Cuando retornó después de haber estado en activo en las Filipinas, los fans coreanos la apodaron “la BoA de las Filipinas”.

“Convertirme en una celebridad en las Filipinas fue una coincidencia” Un día un amigo me sugirió que hiciera una audición para ‘Star Circle Quest’ de la candena filipina ABS-CBN. Dicidí pensar que sería una buena experiencia para mí, y los resultados se volvieron inesperadamente buenos.”

‘Star Circle Quest’ es el equivalente filipino de ‘American Idol’ de FOX en Estados Unidos y de ‘Super Star K’ de la MNet de Corea, y fue un programa muy popular en las Filipinas en 2004.

Aunque haber imigrado en las Filipinas la volvió silenciosa después de haber sido atrapada por obstáculos culturales y barrerasde idioma, Sandara nunca renunció a su sueño de convertirse en una celebridad. Sus padres aseguraron que le prometían que, una vez se graduara en el instituto, la madarían de vuelta a Corea. ‘Star Circle Quest’ fue una oportunidad que acercó a la pequeña Sandara que contaba los días que le faltaban hata su graduación.

“No podía hablar tagalo en ese tiempo. Fui la primera corena en presentarse a la audición. No sabía nada así que todo lo que hice pareció torpe y embarazoso. Debí parecer una nueva imagen fresca para ellos. Pienso que fuy afortunada.”


Sandara se presentóa a la audición en noviembre de 2003 y empezó a filmar en abril de 2004. Ya que el programa era suficientemente popular como para emitirlo 6 veces por semana, de Lunes a Sábado, más y más gente se puso al corriente de ella.

“Filipinos y coreanos esperan diferentes cosas de sus artistas. La gente de las Filipinas quiere un animador polifacético que sepa cantar, actuar, presentar, etc. Entiendo totalmente como se siente la gente en ‘Superstar K’. He experimentado por mí misma la supervivencia implacable que es.”

A pesar de que empezó pensando que sería una buena experiencia para ella, Sandara lo hizo lo mejor que pudo. Incluso cuando ponían audiciones a través de ‘cursos de miedo’ para ellos para crear valor y de esta manera ayudarles a actuar mejor en géneros de terror, Sandara no se echó atrás. Pero algunos cursos de miedo eran muy estremos para una jóven estudiante.

“Nos hacían comer cosas como ratones y lagartos cocinados, y entrar a una casa que aparentemente estaba realmente encantada. Nos hacían hacer muchas cosas espantosas como cortar cabezas de pollos. Admito que no comí ratones.”

Las terribles experiencias de los concursantes eran todas directamente transmitidas para que la gente de casa pudiera verlas. A pesar de que Sandara no pudo hacer muchas de esas terribles misiones, no renunció a su sueño de convertirse en una celebridad.

“Cuando lloraba poruqe estaba muy asustada, el equipo de producciónme hacía hacer cosas incluso más duras sabiendo que no sería capaz de hacerlas. Lo que recuerdo más era hacer nuestra propia comida de pollo. Empezando por decapitar un pollo en el bosque, lo teníamos que hacer todo nosotros mismos. Fue muy duro para mí.

Pero a pesar de su aspecto frágil, Sandara siguió allí. Incluso a través de repetir experiencias que habrían sido difíciles de soportar para una estudiante, Sandara no dejó ni una vez que sus padres la vieran llorar.

“Me sentía como si dejara de fumar muchas veces al día. Lloré mucho también durante la filmación. Me sentía como si estuviera sola en el mundo. Pienso que fue peor porque no conocía nada ni a nadie. Seguí aguantando aguantando la explotación, no quería que mis padres se sintieran heridos por culpa de mis sueños.”

Este veraz lado de Sandara cautivó el corazón de los filipinos. En la última votación cuando los 5 fianlistas se estaban eligiendo, recibió aproximadamente 500,000 votos via mensaje. Este fue un nuevo récord sobre cualquier concursante femenina que había estado es el show. Pero en la ‘Gran Final’, Sandara quedó segunda.

“Estuve realmente feliz cuando no gané. Lo hice lo mejor que pude pero incluso así, me faltaba talento y habilidad. Cuando estaban apunto de anunciar el ganador estaba gritando en mi cabeza ‘¡A mí no, a mí no!’. No había mucha presión, ya ves. Cuando no dijeron mi nombre estaba tan feliz que empecé a saltar alrededor. Más tarde, fui felicitada por ser tan sinceramente feliz por mi compañero el que había ganado. Fue realmente porque estaba orgullosa de mí misma. (risas)”

Los medios filipinos presentaron lso encantos de Sandara por ser auténticos. Muchos de los previos concursantes de ‘Star Circle Quest’ eran normalmente contratados por una agencia, pero Sandara no tenía experiencia cuando se trataba de emisiones de TV.

“En TV, decía todo aquello que pasaba por mi mente. Realemente le gusté a los reporteros porque dajaba caer bombas de vez en cuando. Pienso que era veraz con mis sentimientos también. Lloraraba cuando estaba triste y dejaba que se mostrara cuando estaba feliz; dejaba que se mostraran mis emociones. Pienso que les gustó que fuera veraz e inocente.”





Fuente: Asiae
Traducción al inglés: sjay.x @ YGLadies.com
Traducción al español: dagoten @ 21st_Floor






Sandara “Star Diary” Part 2


Sandara. Un nombre coreano que significa “sabia e inteligente”.
Originado por el nombre de la infancia del General kim Yoo Shin. Una cantante, y parte de 2NE1.

Desde que era pequeña, a Sandara Park (26) le han gustado particularmente los reproductores de cassette y los micrófonos. El campo por el que ella se interesaba más era la “moda”. A ella le gustaba vestirse como una niña y a menudo vestía pantalones de campana como estaba de moda, y finalizaba el look con un gorro a la moda. A lo mejor era que subconscientemente se estaba preparando para ser una artista en el futuro.

“Mis padres me dijeron que mi juguete favorito cuando era niña era un reproductor de cassette con un micrófono adjunto a éste. No lo puedo recordar. (risas) Lo supe después de ver una foto mía. Aunque ecuerdo que me gustaba la ropa. He estado interesada en a ropa desde pequeña. Aún no sé por qué. Debe ser que pasasba un buen rato eligiendo y poniéndome deferentes prendas.”

Sandara Park nació en Pusan y se mudó a Daegu en su tercer año de primaria. Sandara, quien ha hecho un gran trabajo como la mayor cuidando de sus hermanos por sus atareados padres, empezó a llenar su columna de “sueños futuros” de su registro estudiantil como “Celebridad” la segunda vez que escuchó “I know” de Seo Tae Ji.

“Seo Tai Ji & Boys debutó cuando yo estaba en segundo año. Su música, vestuario y bailes me hicieron soñar con convertirme en una celebridad. Los niños actores en TV me condujeron también. Al mismo tiempo, ver a niños de mi edad actuando en TV me hizo pensar ‘Tío, quiero hacer eso también’.”


En cuarto año, sus sueños se pusieron a un lado. Sandara Park, el padre de la cual trabajaba en una industria comercial, y el resto de su familia se mudó a Filipinas así que ella no tenía otra elección que abandonar sus sueños temporalmente.

“Lloraba cada día porque no me quería ir. Gemía que no quería irme, que me quedaría sola. Acabé de llorar cuando estaba en el avión.”

Por lo mucho que no quería irse, a Sandara Park le tomó mucho tiempo adaptarse a Filipinas, la cultura desconocida de Filipinas así como la barrera del idioma hizo sentir a Sandara muy tímida. Habló cada vez menos, y dice que estaba asustada de conocer a otra gente.

“No había racismo ni nada. En realidad, los filipinos son bastante parecidos a los coreanos. Era sólo que no podía entender lo que decían así que no podía mantener una conversación. Era estúpida.”

Sandara, la cual soñaba con convertirse en una celebridad finalmente aprendió el significada de soledad durante su estancia en las Filipinas. A medida que el tiempo pasaba, la soledad cambió la personalidad de Sandara a sombría y pesimista. Lloraba mucho más. Pero echando ahora la vista atrás, el duro crecimiento después de la lluvia se convirtió en un precioso tiempo para que ella prendiera a perseverar, lo que fue de gran ayuda después, cuando se tuvo que endurecer durante sus tiempos de aprendiz.

“Para los chicos nativos de allí, mi pronunciación debería sonar embarazosa y estraña. Empezaron a copiar my acento para molestarme. Eso me hizo convertirme en una persona más retirada. Cada vez que decía que quería converitrme en una celebridad, eran sarcásticos y cínicos y decían cosas como ‘¿Cómo vas a convertirte en una celebridad cuando no puedes ni hablar correctamente?’ Estaba muy conmociondada al mismo tiempo, no decía nada. He escuchado de la gente que pensaban que era muda.”

Pero la pequeña Sandara lentamente se levantó otra vez, se auto-estudió durante un año y trabajó en fijar su acento. Cada vez fue mejorando más y más en hablar el idioma, su sociofobia desapareció gradualmente también. Su original forma de ser llena de vida brilló de nuevo cual rayos del sol tras las nubes, empezó a superar los pensamientos negativos e hizo algunos amigos.

Perfil de niña de Sandara Park
Apodo: Líder de moda
Lugar de nacimiento: Pusan
Grupo sanguíneo: A
Color favorito: Rojo
Accesorios favoritos: Micrófono, Cinta de cassette
Cantantes favoritos: Seo Taiji & Boys, Lee Hyori
Futuros sueños: Celebridad





Créditos: Asiae
Traducción al inglés: sjay.x @ YGL
Traducción al español: dagoten @ 21st_floor






Sandara “Star Diary” Part 1


Se vuelve cansador para un idol el vivir a través de esta fase de “genio multitalentoso”. Es debido a que ellos no pueden obtener fama sólo con cantar bien. Sólo pueden sobrevivir como celebridades cuando pueden cantar, bailar y hablar bien. En el escenario, nos muestran su carisma pero cuando están en los shows, cambian 180° y se acercan más a los espectadores.

Entonces, un día me di cuenta. Había un show especial en donde participaban los grupos femeninos como SNSD, Kara y Brown Eyed Girls y todos esos nombres que resuenan en mi cabeza, pero 2NE1 no estaba ahí. Ahora que lo pienso, sin contar los programas musicales, 2NE1 no aparece en ningún de lado.

Me da curiosidad. Quiero saber el secreto de cómo ellas pueden sobrevivir toda esta fase de idol “genio multitalentoso” sin ser dejadas de lado y además cómo pueden andar por sus propios caminos.

Entonces, fui como el representante público del diaro de Sandara Park (de 26 años, nombre real: Sandara Park). Puede considerarse que la “hola coreana” Sandara Park fue primeramente expuesta en Octubre del 2004, no en un programa de variedad, sino más bien en un documental llamado “Human Theatre”. 4 años y 5 meses más tarde, Sandara Park con las integrantes de 2NE1 tomaron la industria de la música.

La antigua Sandara Park durante sus días de trainee era en realidad calmada. Era la más envidiada con su piel clara que le hacía ver más joven de lo que era. Sandara Park se acercó a mí sin ninguna pretensión, como lo es su apariencia.

Asia-Economy-Report News es finalmente capaz de sentarse con Sandara Park para una entrevista de 12 partes.
Desde la “pequeña niña” hasta “la ola Coreana” Dara, “Star’s Diary” revelará los pensamientos de Sandara Park. Y encima, el secreto de la popularidad de 2NE1 será analizado.


“¿Cometí un error? ¿Hice algo mal? No hay….”

Al decirle que ella estaría en “Star’s Confession”, los redondos ojos de Sandara Park se volvieron mucho más redondos y su cara estaba llena de sorpresa.

“Creí que había hecho algo mal y tenía que confesarlo. Cuando escuché que tenía que hacer el “Star’s Confession” mi corazón saltó y pensé “¿qué es esto?”. (Risas)”

Reprimiento una risa en su cara inocente (le dije), “¿Estás sorprendida?” Y luego dije “¿Qué tal si cambiamos el nombre a “Star’s Diary”? y finalmente Dara sonrió. Por lo que la serie titulada “Star’s Confession” cambió su nombre a “Star’s Diary”.

“Sandara, desde ahora nos divertiremos hablando, ¿ok?”

Sandara Park en el escenario es magnífica. Características bien definidas y una refinada individualidad que fluye en ella. Encima de eso, ella es natural y fresca, sin pretensiones. La música que ella expresa es simplemente así. No hay decoración excesiva pero sigue siendo poderosa e individualista.

Cuando baja del escenario y borra la oscura línea de sus ojos y el magnífico maquillaje, ella muestra otro encanto que es increíble.

Con su cara sin maquillaje y su ropa común, Sandara Park no tiene pretenciones como los comunes grupos femeninos. Sincera y honesta. La manera de hablar de Sandara Park, ignorando su forma de actuar tan tierna, es constructiva y sincera, además es capaz de hacer reír a los demás.

“Para la gente que conozco por primera vez, soy callada. No tengo mucha confianza. Es por eso que los shows de variedad son difíciles. Especialmente ir a “Family Outing” como invitada de un episodio, eso fue como un veneno. Lo sentí en mí.”

En la última mitad de Noviembre, Sandara Park estuvo en “Family Outing” con el grupo femenino After School. Ese día “Family Outing” se enfocó en UEE, y provocó cierto debate.

“Luego de grabar, ese día tuve el presentimiento de que el show se iba a inclinar a favor de UEE. Durante toda la sesión de grabación, a diferencia del encanto de UEE, yo di una imagen muy callada. No pude decir ni una palabra. Decidí ‘este no es un lugar para mí’”.

Este lado de ella es un poco decepcionante para Sandara Park. Sin embargo, reconoció el hecho de que no puede seguir el estilo de los shows de variedad y sigue avanzando.

“El señor YG y otros miembros me alentaron luego de ver “Family Outing”. ¿Sabes lo que dijeron? YG dijo, ‘Dara, está bien. Simplemente no eres buena en esto.’ Los miembros dijeron ‘Fuiste linda, pequeña al lado de los demás’. Se supone que eso es reconfortante ¿verdad? (risas).”




Fuente: Asiae
Traducción al Inglés: lovesong @ ygsecret21.com
Traducción al Español: Aozora @ 21stFloor









Web Driving Hit's 2